Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

31/01/2008

Lhasa de Sela

La chanson s'appelle " El Desierto " et je l'ai trouvée sur le blog de Monsieur Dimanche ( http://m-dimanche.hautetfort.com/ ) qui m'a autorisée aussi à piquer la traduction : )

«Je suis venue dans ce désert pour rire de ton amour
Car le désert est plus tendre et l'épine m'embrasse mieux

Je suis venue au centre du néant pour hurler
Que tu n'as jamais mérité ce que j'ai tant voulu donner

Je suis venue en courant… En t'oubliant
Embrasse-moi oiseau, n'aie pas peur , colibri

Je suis venue enflammée dans ce désert pour brûler
Car l'âme prend feu quand elle cesse d'aimer.»

quand l'espoir s'avère tout à coup insensé 

quand le rêve éclate en mille morceaux sur le plancher 

elle  referme doucement le livre et  déserte le conte de fées 

seule et fière elle s'avance  nu-pieds sur le sable brûlant 

elle n'a guère besoin de son soulier de diamant

Elle ouvrira dans son corps des portes...

Pour voir les merveilles que cette passion aveuglante lui avait cachées

Pour toucher, pour goûter, pour sentir, pour
écouter

Elle ira jusqu'au bout de l'histoire cette fois

Elle VIVRA